Leveraging multilingual transfer for unsupervised semantic acoustic word embeddings
Acoustic word embeddings (AWEs) are fixed-dimensional vector representations of speech segments that encode phonetic content so that different realisations of the same word have similar embeddings. In this paper we explore semantic AWE modelling. These AWEs should not only capture phonetics but also the meaning of a word (similar to textual word embeddings). We consider the scenario where we only have untranscribed speech in a target language. We introduce a number of strategies leveraging a pre-trained multilingual AWE model – a phonetic AWE model trained on labelled data from multiple languages excluding the target. Our best semantic AWE approach involves clustering word segments using the multilingual AWE model, deriving soft pseudo-word labels from the cluster centroids, and then training a Skipgram-like model on the soft vectors. In an intrinsic word similarity task measuring semantics, this multilingual transfer approach outperforms all previous semantic AWE methods. We also show – for the first time – that AWEs can be used for downstream semantic query-by-example search.
READ FULL TEXT